I am a freelance Dutch > UK English translator, specialising in humanities, non-fiction, art and crafts. I am an Affiliate of the Institute of Translation and Interpreting, which commits me to the ITI Code of Professional Conduct and to undertaking at least 30 hours of continuing professional development each year. I am currently working towards the Chartered Institute of Linguists’ Diploma in Translation.

Raised bilingually by British and Dutch parents, I was educated in the UK, gaining BA and Masters degrees in theology and history.  This academic background underpins my specialism in the humanities, and has given me excellent research skills. A qualified teacher, I worked for ten years in adult education and training, including creating course materials, and for three years in academic libraries in the University of Cambridge. Following an Art and Design Foundation Course, I have used weaving and printmaking in my practice as a textile artist, and maintain an interest in contemporary craft. Since 2014 I have been a freelance writer, writing (mainly about history and place) for print and web publications, building on a lifelong obsession with words and their ability to create and convey meaning. All these strands are brought together in my work as a translator.

How I can help you or your organisation to meet your Dutch > UK English translation needs? Please contact me using the form below.